SSブログ

意外と効果的!?テレビドラマで英語力アップ [イギリスの生活]

テレビドラマの効果?アメリカ英語が聞こえる!!

最近行われた街の図書館のテレビドラマゾーンの拡張で、すっかりテレビドラマにはまってしまっています!!イギリスのDVDは、リジョンコード2(地域ナンバー)と日本のDVDと同じなので、私のパソコンでも見ることが出来、最近すっかり寝不足続きです(苦笑)

図書館にはイギリスのドラマは勿論のこと、アメリカのドラマもあり、「24」シリーズや「CSI」シリーズ、「NCIS」、「Prison Break-プリズン・ブレイク」など人気作品が揃っています。

 ハマッてます!!

イギリスのコスチュームドラマは、発音の矯正とリスニング力向上に非常に有益ですし、現代ドラマは、今使われている英語の表現や言い回しを増やすのに最適です。そして今連日のように見ているのが、アメリカのテレビドラマ「BONES-ボーンズ」です!!

美人で非常に優秀ながら若干人間味に欠ける法人類学者・ブレナン博士が、人情家の熱血漢、FBI殺人捜査課のブース特別捜査官と協力し、殺人事件を解決していく一話完結のドラマシリーズ。医療現場の専門用語にかなり苦労しますが(ブース捜査官が、英語で説明してくれ!!といつもボヤいています:笑)、二人の絶妙な掛け合いと、ブレナン博士の失踪した両親の秘密を織り交ぜつつ、人間の心の闇や社会のグレイゾーンをさりげなく描き出すダークな世界観は、好きな人には堪らないです!!(私好みです♪)かなり”損傷の激しい死体”が毎回登場するので、うちの大家さんは見るに耐えないそうですが、私は全く問題なしです!!(断言するようなことでもないですが:苦笑)「CSI」シリーズのような「綺麗め殺人物」が物足りない方にはおススメです!!(シーズン1よりもシーズン2の方が個人的には面白かった!!)アメリカでは現在シーズン3が放映されているそうなので、DVDになるのが待ち遠しいです!!

そしてこのマイブームの思わぬ効果に、アメリカ英語に耳が慣れてきたのか、これまで聞き取りずらかったアメリカ英語が聞き取れるようになってきたのです!!British English speakerの私にとって、これは凄いこと!!音が潰れて、単語同士をくっつけて発音するアメリカ英語は、イギリス英語とは全くの別物で聞き取りにくいことこの上ないのですが、この「ボーンズ」シリーズのおかげでアメリカ英語のリスニング力急上昇です。テレビドラマでアメリカ英語を克服できるようになるとは、我ながらビックリです(笑)とは言え、やはりイギリス物のほうが私には合うらしく、日本のお笑いは全く受け付けない私ですが、イギリス特有のブラックユーモア溢れるコメディなどは最高。最近では、日本に帰ってからの英語力の維持を言い訳に、DVDを買いあさっています。少し自重しないと・・・(汗)

nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0